祖国的未来将会在我们的手中

۴ مطلب با موضوع «داستان چینی» ثبت شده است

آیات

آیات

اولین داستان از سری داستان های مصور انجمن علمی زبان چینی دانشگاه شهید بهشتی منتشر شد. این داستان مصور با عنوان «آیات» با توجه به آیات قرآن و با استفاده از مثالی ساده نیاز جهان هستی به یک خالق را اثبات می کند.

ترجمه از رضا حیدری

صفحه اول کمیک
۳ نظر موافقین ۶ مخالفین ۰
دبیر

مسابقه ترجمه 2


翻译竞赛-半决赛

 

 

我房间的窗口

  我住在楼房的顶层,我的窗户是斜的。从我的窗户往外看,能看到几栋房子和几棵树。春天我能看见小树慢慢地发芽,小鸟飞到树上跳来跳去,春雨轻轻地 打在我的窗户上。夏天我能看见蓝蓝的天,但是看不见太阳,因为我的窗户是朝北的。晚上我躺在床上也能看见星星。秋天我能看见树叶慢慢地变黄,然后慢慢地落 下来,大雁排着队往南方飞去。冬天我能看见雪花慢慢地飘下来,树啊,房子啊,地上都变成了白的。

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰
انجمن علمی زبان چینی دانشگاه شهید بهشتی

داستان فیل کوچولو

بچه فیلی در سومین روز تولدش همراه مادرش به کنار نهر آب رفت، در آنجا یک پرنده را دید که در آسمان به این سو و آن سو پرواز می کند. بچه فیل با خود اندیشید:«اگر من هم بتونم پرواز کنم، میتونم چیزای بیشتری رو ببینم، خیلی خوب میشه !»

بچه فیل برای تمرین پرواز به بالای درخت رفت.....

«آآآآآخ»........ محکم به زمین خورد!

مار این صحنه را دید و گفت: «فیل کوچولو، هر کدوم از ما مهارت های خودمونو داریم. من نمیتونم پرواز کنم اما میتونم روی درخت بخوابم.»

شیر گفت:«منم نمیتونم پرواز کنم، اما میتونم از روی یک رودخانه عریض بپرم!»

ببر گفت:«من نمیتونم پرواز کنم،اما میتونم شنا کنم!»

پدر و مادر بچه فیل به او گفتند:«قدرت ما فیل ها زیاده و قابل مقایسه با پرنده های کوچیک نیست.»

بچه فیل هم متوجه شد و خرطوم درازش را به شکل یک قلاب درآورد و یکه تکه چوب بزرگ را به حرکت درآورد.....

۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
انجمن علمی زبان چینی دانشگاه شهید بهشتی

مسابقه ترجمه

   

翻译竞赛


   小象生下来的第三天,跟妈妈来到小河边,看见一只小鸟在天空飞来飞去。小象想:要是我也会飞,可以看到更多的东西,多好呀!

小象爬到树去学飞哎哟一声,摔了一个大跟头。

蛇看见了说:“小象,我们有自己的本事。我不会飞,可是,我会在树上睡觉。

狮子说:“我也不会飞,可是,我能跳过宽宽的大河。

老虎说:“我不会飞,可是我会游泳!

爸爸妈妈对小象说:“我们象的力气大,这是小鸟不能比的。小象明白了。他用长鼻子一钩,大木头就搬走了。

 

۱ نظر موافقین ۴ مخالفین ۰
انجمن علمی زبان چینی دانشگاه شهید بهشتی